Quero-te
Quero-te porque tens tudo o que não tenho:
um sorriso vago que amanhece em teu rosto
como o orvalho brando,
a atitude frágil, lânguida como meu tédio,
o coração vestido, submergido o sangue
e a alma verde.
Uma vida para viver, outra para rir
e outra para morrer,
o método e a ordem
rimando com o deserto de tuas razões,
a alegria no canto, o ronco na noite
e por demais, de dia.
Eu que rio de angústia e de prazer soluço,
que conheço a estranha plenitude das horas,
que morro a cada instante e, sem morrer, elevo
meu sangue alucinado ao zênite do desejo,
que poetizo – sem ver minha coroa de ossos –
com um mar no percurso e um punhal nas asas,
quero-te porque tenho tudo o que não tens.
Te quiero porque tienes todo lo que no tengo:
una vaga sonrisa que amanece en tu frente
como el rocío leve,
la actitud débil, lánguida como mi tedio,
el corazón vestido, sumergida la sangre
y el alma verde.
Una vida para vivir, otra para reír
y otra para morir,
el método y el orden
rimando con el yermo de tus razones,
la alegría en el canto, el ronquido en la noche
y lo demás, de día…
Yo que río de angustia y de placer sollozo,
que conozco la extraña plenitud de las horas,
que muero a cada instante y, sin morir, elevo
mi sangre alucinada al cenit del deseo,
que poetizo – sin ver mi corona de huesos –
con un mar en la ruta y un puñal en las alas,
te quiero porque tengo todo lo que no tienes.