Poema 116
Eu possuía algumas coisas a que chamava minhas –
E Deus, as que chamava suas –
Até que há poucos dias uma Demanda adversária
Perturbou tais harmonias.
Da propriedade, o meu jardim,
Que semeei com cuidado,
Ele requer a melhor parte,
E envia um Magistrado. *
A posição das partes
Proíbe publicidade,
Mas a Justiça é mais sublime
Que armas ou linhagem.
Instituirei uma "Ação" –
A restituição exigirei por lei –
Júpiter! Escolha seu advogado! –
O "Shaw" eu manterei. **
116
I had some things that I called mine -
And God, that he called his -
Till, recently a rival Claim
Disturbed these amities.
The property, my garden,
Which having sown with care,
He claims the pretty acre,
And sends a Bailiff there.
The station of the parties
Forbids publicity,
But Justice is sublimer
Than arms, or pedigree.
I'll institute an "Action" -
I'll vindicate the law -
Jove! Choose your counsel -
I retain "Shaw"!
Notas:
(*) Bailiff:
oficial de justiça. Optei por 'magistrado' pela sonoridade.
(**) Shaw: sobrenome do jardineiro da família Dickinson
(**) Shaw: sobrenome do jardineiro da família Dickinson