quarta-feira, 20 de janeiro de 2021

Derek Walcott (Santa Lúcia: 1930 – 2017)

 O amor após o amor

 

Chegará o tempo

em que, jubiloso,

você saudará a chegada de si mesmo

à sua própria porta, em seu próprio espelho,

e cada um sorrirá ao dar boas-vindas ao outro,

e dirá, sente aqui. Coma.

Você amará de novo o estranho que foi você mesmo.

Dê vinho, dê pão. Dê de volta o coração

a si mesmo, ao estranho que o amou

por toda a vida, que o conhece de cor.

Retire as cartas de amor da estante,

 

As fotografias, as notas desesperadas,

descole sua própria imagem do espelho.

Sente. Festeje sua vida.

 

Love After Love

 

The time will come

when, with elation,

you will greet yourself arriving

at your own door, in your own mirror,

and each will smile at the other’s welcome,

and say, sit here. Eat.

You will love again the stranger who was your self.

Give wine. Give bread. Give back your heart

to itself, to the stranger who has loved you

all your life, whom you ignored

for another, who knows you by heart.

Take down the love letters from the bookshelf,

the photographs, the desperate notes,

peel your own image from the mirror.

Sit. Feast on your life.

 

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Jorge Seferis (Grécia: 1900 – 1971)

  Argonautas   E se a alma deve conhecer-se a si mesma ela deve voltar os olhos para outra alma: * o estrangeiro e inimigo, vim...