A página em branco
À sua frente um turbilhão de palavras
embate-se em corpo a corpo.
É necessário escolher uma,
apanhá-la em uma rede de fios,
analisá-la, defini-la,
contorná-la e espetá-la
com a ponta do lápis
ou da caneta
ver se sangra
ou se tem água nas veias,
se chora ou ri pelas noites,
se a ajudará a ser poeta
ou se será necessário um escalpelo
para chegar-se ao fundo do coração humano.
A página em branco é uma vereda que se afasta
uma promessa não cumprida quando está longe,
efêmero campo que um dia a agasalhará com lápide esguia.
Agora mesmo, alçada à lombada em repouso
aguarda a chegada da onda precisa,
que lhe permitirá deslizar
por seu declive vertiginoso.
Avista-a se aproximando
e o coração sobe à garganta:
será absolutamente feliz
se conseguir ultrapassar a crista da onda
ainda que nunca chegue a pôr os pés na orla.
La Página en Blanco
Frente a ella una muchedumbre de palabras
se debate cuerpo a cuerpo.
Es necesario escoger una,
atraparla en una red de hilos,
analizarla, precisarla,
darle vuelta y pincharla
con la punta del lápiz
o de la pluma
para ver si sangra
o tiene agua en las venas,
si llora o ríe en las noches,
si la ayudará a ser poeta
o si necesitará el escalpelo
para llegar al fondo del corazón humano.
La página en blanco es una senda que se aleja
una promesa no cumplida en la distancia,
breve campo que la arropará algún día con leve lápida.
Ahora mismo, subida a su lomo en reposo
aguarda la llegada de la onda precisa,
que le permitirá deslizarse
por su vertiginosa pendiente.
La ve venir
y el corazón se le sube a la garganta:
será absolutamente feliz
si logra rebasar la cresta de esta ola
aunque nunca llegue a pisar la costa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário