Para escrever este poema
Para escrever
Oh musa! eu te juro
que se acumulará pó nas poltronas.
Que os caldeirões ocultarão sua vergonha
no fundo da panela.
Que o assado se queimará no forno
Que os talheres arrefecerão seus tinidos
sobre a toalha de renda da mesa.
Que as batatas multiplicarão seus rizomas
e os tomates apodrecerão na geladeira.
Que o caos de roupa suja aumentará
uma pilha de fantasmas amarrados
no fundo da pia da área de serviço.
Que a campainha se afundará na moldura da porta
e o telefone tocará com grande furor
sem que ninguém atenda.
Mas sobretudo Oh musa!
prometo a ti
que a noite segurará meu cérebro entre suas mãos
como uma flor que se abre para o universo.
Para Escribir este Poema
Para escribir
¡Oh musa! yo te juro
que se acumulará el polvo en los sillones.
Que los calderos ocultarán su bochorno
al fondo de la olla.
Que el asado se carbonizará en el horno
y los cubiertos amortiguarán su tintineo
sobre el mantel de hilo de la mesa.
Que las papas multiplicarán sus rizomas
y los tomates se
pudrirán en la heladera.
Que el caos de ropa sucia acumulará
un túmulo de fantasmas anudados
al fondo de la pileta del lavadero.
Que el timbre se hundirá en el marco de la puerta
y el teléfono sonará con una rabia larga
sin que nadie conteste.
Pero sobre todo ¡Oh musa!
te prometo
que la noche sostendrá mi cerebro entre sus manos
como una flor que se abre al universo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário