Rima XXXIX
O
que me dizes? Sei-o: és volúvel,
és
altaneira e vã e caprichosa;
antes
que o sentimento de sua alma,
brotará
a água da estéril rocha.
Sei
que em seu coração, ninho de serpentes,
não
há uma fibra que ao amor responda;
que
és uma estátua inanimada... mas...
és
tão formosa!
Rima XXXIX
¿A
qué me lo decís? Lo sé: es mudable,
es
altanera y vana y caprichosa;
antes
que el sentimiento de su alma,
brotará
el agua de la estéril roca.
Sé
que en su corazón, nido de sierpes,
no
hay una fibra que al amor responda;
que
es una estatua inanimada..., pero...
¡es
tan hermosa!
Nenhum comentário:
Postar um comentário