quinta-feira, 6 de fevereiro de 2020

Elvio Romero (Paraguai: 1926 – 2004)




Assim é ela, diz-me


Assim é ela, diz-me; é a alegria
remota e triste que de pronto chega
a desembaraçar o nó que se deve
desfazer na penumbra inquieta.

Noite e árvore, diz-me,
tudo chegou a meu coração por ela
chegou o sabor oculto do desejo,
o presságio de ardor que em mim ressoa.

É meu corpo, diz-me,
reconhecendo nela seu esplendor
o bosque inteiro de meu sangue, o pulso
e o pulsar secreto de sua força.

A imagem que conservo
das verdes raízes da terra;
ela é o meu tempo, o do verão
no regaço imóvel da sesta.

Assim mesmo, diz-me,
é seu fulgor ferido na beleza,
ela é o longo intervalo percorrido
brotando de entranha e sementeira.

Assim mesmo, diz-me,
calado abrigo que abrigou meus rastros,
o justo sonho que escolhi na luta,
a liberdade pela qual eu canto: ela!


Así es ella, me dije


Así es ella, me dije; es la alegría
remota y honda que de pronto llega
a despejar el nudo que se debe
desanudar en la penumbra inquieta.

Noche y albor, me dije,
todo llegó a mi corazón por ella;
llegó el sabor oculto del deseo,
el presagio de ardor que en mí resuena.

Es mi cuerpo, me dije,
reconociendo su esplendor en ella,
el bosque entero de mi sangre, el pulso
y el latido secreto de su fuerza.

La imagen que conservo
de las verdes raíces de mi tierra;
ella es el tiempo mío, el del verano
en el regazo inmóvil de la siesta.

Así mismo, me dije,
es su fulgor herido en la belleza,
ella es el largo trecho recorrido
surtiéndose de entraña y sementera.

Así mismo, me dije,
callado abrigo que abrigó mis huellas,
el justo sueño que escogí en la lucha,
la libertad por la que canto es ella!



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Jorge Seferis (Grécia: 1900 – 1971)

  Argonautas   E se a alma deve conhecer-se a si mesma ela deve voltar os olhos para outra alma: * o estrangeiro e inimigo, vim...