sábado, 8 de fevereiro de 2020

José Luis Appleyard (Paraguai: 1927 – 1998)



O tempo, meus amigos


Saber que os amigos não precisam de tempo
saber que são os mesmos
e entretanto alheios
daqueles que o foram
quando os anos nossos
brindavam-nos com sua essência
do “companheiro eterno”

Mas voltam, persistem
e são tempo e castigo:
a idade não discrimina
a visão do amigo
Minha idade, tua idade, a sua
não são marcos brutais
que separam os meus

O tempo
– novamente  defronto-me com o tempo –
é uma forma doce
da constante recordação

Saber que os amigos
são de minha voz o templo
Saber que eles comigo
propiciam-me  o eterno

E então, cada dia
leva-me ao começo
de saber que um amigo
é uma voz atemporal


El tiempo, mis amigos


Saber que los amigos no necesitan tiempo
saber que son los mismos
y sin embargo ajenos
a aquéllos que lo fueran
cuando los años nuestros
nos brindaran su esencia
del ”compañero eterno”

Pero vuelven, persisten
y son tiempo y castigo:
la edad no diferencia
la visión del amigo
Mi edad, tu edad, la suya
no son hitos brutales
que separan los míos

El tiempo
– nuevamente me enfrento con el tiempo –
es una forma dulce
del constante recuerdo

Saber que los amigos
son de mi voz el templo
Saber que ellos conmigo
me ayudan a lo eterno

Y entonces, cada día
se vuelve hacia el principio
de saber que un amigo
es una voz sin tiempo


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Jorge Seferis (Grécia: 1900 – 1971)

  Argonautas   E se a alma deve conhecer-se a si mesma ela deve voltar os olhos para outra alma: * o estrangeiro e inimigo, vim...