sábado, 30 de maio de 2020

Katerína Gógou (Grécia: 1940 – 1993)




21 / 24*


25 de maio

Qualquer dia eu abrirei a porta
e sairei à rua
como ontem
E não pensarei em nada exceto
por um pouco no meu pai
e por um pouco no mar – tudo o que ele me deixou –
e na cidade. A cidade que disperdiçaram.
E em nossos amigos que se foram.
Abrirei a porta numa manhã
como ontem e me jogarei
direto no fogo
gritando "fascistas!!"
levantando barricadas e atirando pedras
com uma bandeira vermelha
altaneira brilhando ao sol.
Abrirei a porta – não que esteja com medo
mas quero lhes dizer que não consegui
e vocês terão de aprender
que não devem ir às ruas
sem armas, como eu
– pois não consegui –
senão vocês estarão perdidos como eu
uma "quem liga" uma "já era"
quebrados em pedaços
pelo mar, pela infância
e pelas bandeiras vermelhas.
Qualquer manhã
eu abrirei a porta
e me perderei
no sonho da revolução
com a vasta solidão
de ruas que serão consumidas pelo fogo
com a imensa solidão
de barricadas de papel
e a pecha – não creiam neles –
Agitador.


21 / 24


May 25

One day I'll open the door
and go out into the street
like yesterday
And I won't think of anything but
a bit of my father
and a bit of the sea – all that has left me –
and the city. The city they wasted.
And our lost friends.
I'll open the door one morning
like yesterday and go straight
into the fire
shouting "fascists!!"
raising barricades and throwing stones
with a red flag
lofty and shining in the sun.
I'll open the door – not that I'm scared
but I want to tell you I didn't make it
and you have to learn
you shouldn't go into the street
without arms, like me
– because I didn't make it –
otherwise you'll be lost like me
a "who cares" a "has-been"
broken into pieces
by the sea, childhood
and red flags.
One morning
I'll open the door
and lose myself
in the dream of revolution
with the vast loneliness
of streets that'll be burning
with the immense loneliness
of paper barricades
with the label – don't believe them –
Provocateur.


(*) Do livro Três cliques à esquerda (Three Clicks left). A versão do grego para o inglês é de Jack Hirschman

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Jorge Seferis (Grécia: 1900 – 1971)

  Argonautas   E se a alma deve conhecer-se a si mesma ela deve voltar os olhos para outra alma: * o estrangeiro e inimigo, vim...