quarta-feira, 10 de junho de 2020

e. e. cummings (Estados Unidos: 1894 – 1962)




minha doce velha et cetera


tia lucy durante a última

guerra poderia e mais
ainda lhe diria precisamente
sobre o que todo mundo estava lutando

por,
minha irmã

Isabel teceu centenas
(e
centenas) de meias para não
falar dos protetores de orelhas antipulgas
et cetera munhequeiras et cetera, minha
mãe esperava que

eu morresse et cetera
bravamente é claro meu pai costumava
ficar rouco de tanto falar sobre como seria
um privilégio se ele apenas
pudesse entrementes meu

próprio et cetera permanecia quietamente
na lama profunda et

cetera
(sonhando,
et cetera, com 
Seu sorriso
olhos joelhos e com sua Etcetera)


my sweet old etcetera


aunt lucy during the recent

war could and what
is more did tell you just
what everybody was fighting

for,
my sister

Isabel created hundreds
(and
hundreds)of socks not to
mention fleaproof earwarmers
etcetera wristers etcetera, my
mother hoped that

I would die etcetera
bravely of course my father used
to become hoarse talking about how it was
a privilege and if only he
could meanwhile my

self etcetera lay quietly
in the deep mud et

cetera
(dreaming,
et
cetera, of
Your smile
eyes knees and of your Etcetera)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Jorge Seferis (Grécia: 1900 – 1971)

  Argonautas   E se a alma deve conhecer-se a si mesma ela deve voltar os olhos para outra alma: * o estrangeiro e inimigo, vim...