A praticabilidade
A praticabilidade prática sugere que me case
com um bom comerciante,
porque assim deixarei de receber patrocínios
e de dar recitais...
A praticabilidade prática alega que não posso
viver só de versos.
Que necessário é ostentar garbo
e digerir manjares
e não feijões secos...
Minha mãe de minha alma
está de acordo nisso,
E o mesmo minha avó,
minha tia,
meu cunhado,
meus lindos irmãos
e todos os amigos de minha querida gente...
Da raiz mais funda da praticabilidade, brota:
“Ileana, um comerciante!... Um comerciante, Ileana!”
Mas Ileana,
a boba,
a lírica,
a louca,
casa-se
– se por acaso se casa –
com um poeta pobre.
El practicismo
El practicismo práctico sugiere que me case
con un buen comerciante,
porque así dejaré de recibir auspicios
y de dar recitales…
El practicismo práctico alega que no puedo
vivir solo de versos;
que necesario es pasar donosamente
y digerir manjares
y no frijoles secos…
Mi madre de mi alma
está de acuerdo en esto,
Y lo mismo mi abuela,
mi tía,
mi cuñado,
mis dos lindos hermanos
y todos los amigos de mi querida gente…
De la raíz más honda del practicismo, brota:
“¡Ileana, un comerciante!… ¡Un comerciante, Ileana!”
Pero Ileana,
la tonta,
la lírica,
la loca,
se casa
-si acaso se casa-
con un poeta pobre.
Nenhum comentário:
Postar um comentário